kompositionsstudie
die neuen Postkarten sind anwesend:
Nagelbild Nr. 1, Vogelbild Nr. 1307, Gegend und Märchenbild Nr. 26 jetzt in gedruckter Version als Postkarten erhältlich. Auch einzelne Motive, einzelne Karten oder in großen Mengen. Auf Wunsch auch im aparten Geschenkset :-).
Eine E-mail an klaus_harth@web.de und das passende Kleingeld bereithalten, und schon klappt’s!
die wunderbare welt der schwerkraft
„Rückendeckung für den neuen Ansatz erhielt Bayer von Kulturminister Ulrich Commercon (SPD). Er betonte, „eine Kunstausstellung, die es allen recht macht, wäre so langweilig, dass wir sie nicht bräuchten“. Bei dem Projekt gehe es einerseits darum, „den eigenen Leuten zu zeigen, was uns unsere Künstler zu sagen haben“. Zum anderen gehe es natürlich auch darum, die vielfältigen Entwicklungen im saar
-> Die Wortwahl ist sehr interessant und ich will mal hoffen, er wollte sagen, dass er die vielfältigen Entwicklungen der saarländischen Kunstszene nach außen repräsentiert hofft. Denn ein nennenswerter saarländischen Kunstmarkt wäre mir bisher noch nicht aufgefallen und ich weiß auch nicht, ob es wirklich sinnvoll wäre, die wirtschaftlichen Verflechtungen der saarländischen Kulturindustrie darzustellen. Nicht nur an ihren Taten, auch an ihren Worten dürft Ihr sie erkennen!
nicht ganz abwegig (fundstücke)
14 Arten den Humor zu verlieren, Teil 3
elf jahre und ein monat
14 Arten den Humor zu verlieren, Teil 1 und 2
bild ohne märchen
nicht ganz abwegig
Renovieren macht blöd. Nach dem vielen Gipsen war ich nicht mehr in der Lage, das Motiv andersrum als normal zu fotografieren. so hab ich’s dann auch auf facebook draufgestellt mit dem etwas forschen Wort „oben“ betitelt. Das hat Véronoque Verdet dazu verleitet, das Ding auf den Kopf zu stellen. Viel viel besser das ist! Dazu ist das Internet erfunden worden, dass einem gut gesonnene Menschen wieder auf den Pfad der guten und tugendhaften Wahrnehmung führen. Danke!
nicht abwegig
gegend
al mercato
Die Suche nach einem passenden Künstlernamen für den französischen Markt ist ein wenig gescheitert: Die direkte Übersetzung von Klaus Harth in Claude Dur klingt zwar auf den ersten Gehörgang gar nicht mal so übl, hat man aber ein vom Deutschen geprägtes Hörempfinden, hört es sich ein wenig an, wie wie, na?…richtig!
Gegenden 3.11. und 4.11.12, Öl, teilweise Graphit und Edding auf RiGips-Reste
grüße von altemar friegauer aus berlin
Tablettenplatt
T-Shirt-Entwurf von 1996, passt immer noch (dehnbares Material, wie es scheint…)
gegend mit zaun
1307 (Öl auf Schleifscheibe, benutzt)